3.1 Homonímia
Na língua portuguesa, existem palavras que podem ser escritas da mesma forma, porém pronunciadas de forma diferente; escritas de forma diferente, porém pronunciadas da mesma forma; escritas e pronunciadas da mesma forma. Em todos os casos, contudo, essas palavras têm significados diferentes.
3.1.1 – Tipos de homônimos
Tipos de homônimos |
Definição |
Exemplo |
homônimos homógrafos |
Quando escrevemos duas palavras da mesma forma, mas as pronunciamos de forma diversa |
Rego as plantas diariamente. ( com e aberto) O rego do rio estava seco. ( com e fechado)
|
homônimos homófonos |
Quando a escrita é diferente, mas a pronúncia é igual |
Vamos a uma sessão de cinema. Vamos à seção infantil.
|
homônimos perfeitos |
Tanto a grafia quanto a pronúncia são idênticas, embora o sentido seja diferente |
Manga é uma fruta de sabor marcante. (manga fruta) O irmão mais velho manga do caçula. (mangar no sentido de caçoar)
|
3.1.2 - Uso
A preocupação que o usuário da língua deve ter com os homônimos é não utilizar um pelo outro. Essa utilização inadequada é limitada por alguns fatores:
Ex.: Tivemos de cassar a licença dos criadores que caçavam animais silvestres. |
Ex.: São de São Pedro os mosaicos que aqui encontramos. |
Ex.: O capital empregado pelo governador tirará a capital do vermelho. |
3.1.3 – Lista de homônimos bastante utilizados
Acender / Ascender |
Acento / Assento |
Aço / Asso |
Banco / Banco |
Caçar / Cassar |
Cela / Sela |
Censo / Senso |
Cerrar / Serrar |
Cessão / Seção / Sessão |
Cesto / Sexto |
Cheque / Xeque |
Concerto / Conserto |
Coser / Cozer |
Espiar / Expiar |
Manga / Manga/ Manga |
Paço / Passo |
São / São / São |
3.2 Paronímia
Algumas palavras possuem uma estrutura fônica semelhante, mas sentidos diferentes. Elas são muito parecidas, por vezes, quase idênticas, com uma pequena diferença em um ou dois sons. Com isso, a probabilidade de se usar uma pela outra aumenta.
3.2.1 – Lista de parônimos bastante utilizados
Flagrante (evidente) / fragrante (perfumado) |
Mandado (ordem judicial) / mandato (procuração) |
Inflação (alta dos preços) / infração (violação) |
Eminente (elevado) / iminente (prestes a ocorrer) |
Arrear (pôr arreios) / arriar (descer, cair) |
Descrição (descrever algo) / discrição (ser discreto) |
Infligir (impor uma pena) / infringir (desrespeitar) |
Proscrever (excluir) / prescrever (receitar) |
3.3 – Dúvidas frequentes
Caso |
Explicação |
Exemplo |
POR QUE/POR QUÊ
|
Escrevemos por que – preposição + pronome quando equivale a pelo qual.
|
Este é o caminho por que (pelo qual) passo todos os dias.
|
Quando, depois dele, vier escrita ou subentendida a palavra razão. Se ocorrer no final da frase, deverá ser acentuado.
|
Por que chegou atrasado? Você não compareceu por quê?
|
|
Escrevemos por que – preposição + conjunção – quando ele equivale a para que.
|
Esforçamo-nos por que (para que) todos possam trabalhar em equipe.
|
|
PORQUE/PORQUÊ
|
Grafamos porque – junto e sem acento – quando se tratar de uma conjunção explicativa ou causal. Geralmente equivale a pois ou a visto que.
|
Conseguimos alcançar a meta porque nos esforçamos bastante.
|
Escrevemos porquê – junto e com acento – quando se tratar de um substantivo, que tem o mesmo sentido da palavra motivo. |
Nem nós mesmos sabemos o porquê desse resultado. |
|
ONDE/AONDE
|
Empregamos aonde com verbos que dão ideia de movimento ou aproximação. |
Sabemos exatamente aonde queremos chegar.
|
Com verbos que não expressam ideia de movimento, empregamos onde.
|
Não sei onde te encontrar.
|
|
MAU/MAL
|
Mau é sempre um adjetivo – seu antônimo é bom. |
Escolhi um mau momento para marcar as férias. |
Mal pode ser:
|
Estou me sentindo muito mal.
Mal chegou, saiu.
Este mal não tem remédio. |
|
AO ENCONTRO DE/DE ENCONTRO A
|
Ao encontro de significa aproximar-se de, ser favorável a.
|
Estamos de acordo. Sua proposto vem exatamente ao encontro de nossos interesses. |
De encontro a tem o sentido de choque, oposição.
|
As opiniões dele sempre vieram de encontro às nossas. Ele nunca nos ajudou! |
|
À MEDIDA QUE/NA MEDIDA EM QUE
|
À medida que indica desenvolvimento gradativo e tem o mesmo valor de à proporção que.
|
À medida que crescermos, agregaremos mais componentes à equipe.
|
Na medida em que indica relação de causa e tem o mesmo valor de visto que. |
Na medida em que os resultados não foram os esperados, teremos de adiar o redimensionamento da equipe. |
|
CESSÃO/SESSÃO/SEÇÃO |
Cessão indica doação, ou seja, o ato de ceder. |
Ele fez a cessão de seus direitos autorais. |
Sessão é o intervalo de tempo que dura um evento. |
Reuniram-se em sessão extraordinária.
|
|
Seção – ou secção – é uma parte, um segmento ou uma subdivisão de um todo. |
Obtivemos a notícia na seção final do manual de instruções. |